targmna-online.ge

ბერძნული თარგმნა მარტივად

ბერძნული თარგმნა მრავალი წელია პოპულარობით სარგებლობს საქართველოში. ბერძნულად თარგმანზე მოთხოვნა ძირითადად მას შემდეგ გაიზარდა, რაც საქართველოს მოქალქებბმა აქტიურად დაიწყეს მიგრაცია საბერძნეთში.

ჩვენი ბერძნული ენის სპეციალისტები არიან ქართულენოვანი ლინგვისტები, ვინც პროფესიონალურად ფლობენ ბერძნულ ენას. ბერძნული ენის თარგმანის შესასრულებლად თარჯიმანს მოეთხოვება წარადგინოს ენის ცოდნის დამადასტურებელი დოკუმენტი და შესაბამისი სერტიფიკატი. 

ბერძნულ ენაზე გადათარგმნა

  • ტექსტების თარგმანი: დოკუმენტები, ვებგვერდები, სტატიები, წიგნები და სხვა. ბერძნულენოვანი ტექსტების, ვებგვერდების, დოკუმენტების და სხვა მასალების თარგმნა.
  • ტექნიკური თარგმანი: იურიდიული, სამედიცინო, ფინანსური და სხვა სპეციალიზებული დოკუმენტების თარგმნა.
  • ნოტარიულად დამოწმებული თარგმანები: ოფიციალური დოკუმენტების თარგმნა.

ბერძნული ენის თარგმანის მომსახურების არჩევისას გაითვალისწინეთ:

  • თარგმანის ტიპი: რა სახის თარგმანი გჭირდებათ (წერილობითი, ზეპირი, ტექნიკური);
  • თემატიკა: რა თემაზეა ტექსტი, რომელიც გსურთ თარგმნოთ ბერძნულად ან ბერძნულიდან სხვა ენაზე;
  • სიზუსტე: რამდენად მნიშვნელოვანია თარგმანის სიზუსტე თქვენთვის;
  • ვადები: რამდენად სწრაფად გჭირდებათ თარგმანი;
  • ფასი: თარგმანის ღირებულება დამოკიდებულია სიტყვების რაოდენობაზე, თემატიკაზე, სირთულეზე და ვადებზე.

თარგმნა ბერძნულად და ბერძნულიდან ქართულად

თარგმნა ბერძნულად ძირითადად ისეთ დოკუმენტებზე სრულდება, როგორიცაა:

  • პირადი დოკუმენტები (პასპორტი, ქორწინების მოწმობა და ა.შ.);
  • სამედიცინო ცნობა (ფორმა 100, ანალიზები, რადიოლოგიური კვლევები, ექიმის ჩანაწერები და ა.შ.);
  • იურიდიული დოკუმენტები (ნასამართლეობის ცნობა, სასამართლო ჩანაწერები და ა.შ.).

ბერძნულიდან ქართულად თარგმნა სრულდება შემდეგი ტიპის დოკუმენტებზე:

  • მუშაობის ნებართვა;
  • კრიმინალური ჩანაწერები;
  • ქორწინების მოწმობა;
  • ნოტარიული ჩანაწერები;
  • მართვის მოწმობა;
  • მინდობილობა.

ბერძნული ენის თარგმანის მომსახურების უპირატესობები:

  • ეფექტური კომუნიკაცია: ბარიერების დაძლევა და სხვადასხვა ენაზე მოლაპარაკე ადამიანებთან ურთიერთობა.
  • ინფორმაციის ხელმისაწვდომობა: ბერძნულენოვანი ინფორმაციის გაგება და გამოყენება.
  • ბიზნესის განვითარება: საერთაშორისო ბაზარზე გასვლა და ახალი პარტნიორების მოძიება.
  • სწავლა და განვითარება: ბერძნული კულტურისა და ენის შესწავლა.

ბერძნულის თარჯიმანი 24/7

ბერძნული ენის თარჯიმანის არჩევისას გაითვალისწინეთ:

  • თარგმანის ტიპი: ზეპირი თარგმანი (სინქრონული ან ასინქრონული), წერილობითი თარგმანი (ტექსტების, დოკუმენტების და ა.შ.), ტექნიკური თარგმანი (სპეციალიზებული ტერმინოლოგიით).
  • თემატიკა: რა თემაზეა ტექსტი, რომელიც გსურთ თარგმნოთ (იურიდიული, სამედიცინო, ტექნიკური და ა.შ.).
  • სიზუსტე: რამდენად მნიშვნელოვანია თარგმანის სიზუსტე თქვენთვის.
  • ვადები: რამდენად სწრაფად გჭირდებათ თარგმანი.
  • ფასი: თარგმანის ღირებულება დამოკიდებულია სიტყვების რაოდენობაზე, თემატიკაზე, სირთულეზე და ვადებზე.

როგორც ხედავთ ბერძნული ენის თარგმნა საკმაოდ სპეციფიკური საქმეა და მოითხოვს ამ ენის ცოდნას არა მხოლოდ სიღრმისეულად არამედ ასევე მის კულტურულ დონეზე შეგრძების უნარის ქონასაც. ზუსტად ასეთი შესაძლებლობების ბერძნული ენის თარჯიმნები გაგიწევენ მომსახურებას ჩვენთან. 

(+995) 591 107 753